Teatro en castellano en Israel
Hugo Daniel Marcos estrena su tercera obra de teatro en castellano en la ciudad de Beer Sheva (Israel), lo que conlleva una gran importancia, ya que es la primera vez en la historia de esta ciudad (la cuarta en importancia en Israel) que se forma un elenco profesional de teatro en castellano, para la colonia de habla hispana. Esta colonia en Israel asciende a casi 100.000 habitantes en todo el país, y a más de 10.000 en Beer Sheva. «Ojala» es el titulo del unipersonal que Marcos lleva a escena el jueves 13 de septiembre en la sala «Iad Levanim» («Manos Blancas», en hebreo) en donde a traves de cinco personajes diferentes, habla de los precios que se deben pagar por los errores cometidos a lo largo de la vida. Un farsante, una mujer, un viejo, un enfermo de cuadriplejia, y un hombre débil de corazón, son los encargados de hablar de esos errores cometidos por ellos y por la sociedad que los juzga.
Anteriormente Marcos puso en escena dos espectáculos de humor en Beer Sheva: «Parejas y algo mas» en diciembre del 2000 y «Sopa de Humor» en abril del 2001, estando previsto el estreno de otro espectáculo para noviembre, pero en la ciudad de Arad, con la formación de otro nuevo grupo profesional de teatro de habla hispana.
El castellano sigue logrando adeptos y enamorando a quienes no lo hablan pero se interesan en entenderlo, en una región en donde el hebreo y el ruso (debido a la gran confluencia de personas desde Rusia) son los idiomas predominantes, ademas del árabe.
Las telenovelas en castellano provenientes mayoritariamente de Argentina, Venezuela, Mexico, y Puerto Rico, tuvieron mucho que ver con esto, además de cantantes latinos de jerarquía como Mercedes Sosa y tantos otros, que han llegado a Israel conquistando a su gente. El idioma castellano ha empezado a calar profundo en el sentir de los israelies, por su entonación, su melódica pronunciación, y la gran variedad de palabras.