Oriol Broggi dirige una nueva adaptación de ‘Cyrano de Bergerac’ que producen La Perla 29 y el CDN
El Teatro Valle-Inclán del Centro Dramático Nacional acoge el 30 de noviembre el estreno de una nueva adaptación de la obra de Edmond Rostand, ‘Cyrano de Bergerac’ que se presenta con dirección de Oriol Broggi a partir de la traducción de Xavier Bru de Sala.
La compañía La Perla 29 cambia totalmente de registro para poner en escena hasta el 6 de enero la obra ‘Cyrano de Bergerac’, una pieza de «espadachines, amores, sombreros, capas, engaños, guerras, humor y poesía» que toma el relevo de ‘Incendis’ del libanés Wajdi Mouawad, lo que constituye un «interesante cambio de registro», según señala el propio director Oriol Broggi. Añade el director que el protagonista de la pieza es «conmovedor y muy atractivo, te capta desde el inicio, te seduce. Es un hombre fuerte, ágil, inteligente, un líder. Es una buena persona, agudo, atrevido, valiente, ligeramente impertinente e irónico. Consigue ofender pero a la vez es atrayente. Es un caballero orgulloso y coherente, un hombre íntegro que nunca aceptaría venderse. Ágil con la espada y con el verso. Un hombre total: bueno en las letras y en la batalla. Presentado así parece el hombre perfecto, ¡pero no! No, la perfección no existe. . . y Cyrano tiene un problema. Una deformación que se concentra en su gran nariz».
Este ‘Cyrano de Bergerac’ es para Broggi «un hombre que acaba seduciendo a través no del físico sino del pensamiento y la palabra. Usando la palabra afilada. Finalmente, el defecto de Cyrano (su gran nariz) le hace más brillante pero le hace sufrir desmesuradamente. Y cuando encuentra a Cristià, el joven guapo y apuesto, fabrica un juego inteligente que va tejiendo una trampa a los personajes».
Para el autor de la traducción, Xavier Bru de Sala, que recuerda que pronto se cumplirán 30 años «del gran momento del teatro catalán que representó el Cyrano de Josep Maria Flotats», versión que ahora vuelve a ponerse en escena con dirección de Broggi, «es preciso, en primer lugar, que el personaje actúe en consecuencia, que luzca un carácter acorde con la exageración de la nariz. Así, le encontramos adorable y temible, heroico y chuleta, imprudente, impetuoso, pero sensible y respetuoso, siempre hasta extremos enfermizos. Como los románticos de verdad, Cyrano no hace trampa ni se engaña a sí mismo. Con estos ingredientes y a pesar de la imborrable tara original, cualquier otro personaje o persona podría triunfar sobre la adversidad, merecer el amor, obtener la plena correspondencia. ¿Pero qué fuerza se opone a ello? El adverso destino, es decir, la mala suerte reiterada, como él mismo acaba por reconocer: «Me ha salido fatal sobre todo el final».
Oriol Broggi (Barcelona, 1971) es director y fundador de la compañía La Perla 29. Licenciado en Dramaturgia y Dirección Escénica por el Institut del Teatre de Barcelona (1997), ha cursado también estudios de Imagen y sonido.
Ficha artística
Dirección: Oriol Broggi
Traducción: Xavier Bru de Sala
Intérpretes: Pere Arquillué, Marta Betriu, Babou Cham, Jordi Figueras, Isaac Morera, Andrea Portella, Bernat Quintana, Cecilia Valencia, Ramon Vila, Pau Vinyals
Espacio: Max Glaenzel
Iluminación: Guillem Gelabert
Vestuario: Berta Riera
Diseño de sonido: Damien Bazin
Ayudante de dirección: Ferran Utzet
Producción: La Perla 29