Ganadores de Eurodram 2014
EURODRAM,red europea de traducción teatral en lenguajes europeos, mediterráneos y de Asia Central, ha dado a conocer los textos teatrales ganadores de la edición 2014. Las obras ganadoras del Estado español han sido ‘El arte de la entrevista’ de Juan Mayorga, ‘Ushuaia’ de Alberto Conejero y ‘Ventaquemada’ de Paco Bezerra.
EURODRAM, la red europea de traducción teatral en lenguajes europeos, mediterráneos y de Asia Central, organizada en una cuarentena de comités lingüísticos interconectados tiene como objetivo ensanchar y hacer fluir los canales de circulación de obras dramáticas contemporáneas.
Cada año, los comités de EURODRAM seleccionan, a través de diferentes convocatorias y un sistema de jueces especializados, obras altamente significativas de cada país representado en la red.
El Comité de lenguas hispánicas está formado por:
Olga Bernárdez Cid, traductora (Holandés)
Simon Breden, traductor (Inglés)
Maria Chatziemmanouil, traductora (Griego)
Fernando Gómez Grande, traductor (Francés)
Concha López Piña, editora de teatro
Cristina Vinuesa Muñoz, traductora (Francés)
Pino Tierno, traductor (Italiano)
Directora del comité: Beatriz Cabur
Los ganadores de EURODRAM 2014 son los siguientes:
Estado español:
Juan Mayorga: El arte de la entrevista
Alberto Conejero: Ushuaia
Paco Bezerra: Ventaquemada
Albania:
Jeton Neziraj: One Flew over the Kosovo Theater
Doruntina Basha: The Finger
Stefan Çapaliku: General Rehearsals for the Independence
Armenia:
Anush Khocharyan: FAUSTutopia
Hovhannes Tekgyozyan: Radio Negative
Balkan:
Muradin Olmez: The Wrong Side of Silence
Bielorruisia:
Dmitriy Bogoslavski: Soft Rustle of Receding Footsteps
Nikolay Rudkovski: Great Resettlement of the Freaks
Bosnia / Croacia / Montenegro / Serbia:
Milena Bogavac & Jeton Neziraj: Patriotic Hypermarket
Ugljesa Sajtinac: Animals
Maja Pelević: Me or Somebody Else
Bulgaria:
Ghostdog: Turing Machine
Miroslav Christov: The All Eater
Zdrava Kamenova and Gergana Dimitrova: P.O. BOX:Unabomber
Chequia:
Musa Akhmad: People in the Night
Dinamarca:
Anna Bro: The Hostel
Aleksa Okanovic: This is not a Wedding
Francia:
Sylvain Levey: In the Country of
Frédéric Vossier: Subdivision
Philippe Malone: September
Georgia:
Davit Gabunia: Every Aggravating Circumstance
Lika Moralishvili: Midnight of the Freedom
Grecia:
Andreas Flourakis: Exercises for Strong Knees
Marianna Kalbari: Almanac
Vangelis Hatziyiannidi: Wind
Israel:
Inna Eizenberg: My Book of Faces
Italia:
Tino Caspanello: Pictures of a Revolution
Massimo Sgorbani: Fright Lovers
Tindaro Granata: Anthropolaroid
Kurdistan:
Barzan Faraj: Frightening Dreams of Yusif
Macedonia:
Žanina Mirčevska: What the Pigs Dream oh
Venko Andonovski: Genetics of Dogs
Goran Stefanovski: Tongues of Fire
Noruega:
Fredrik Brattberg: The Returning
Polonia:
Magdalena Fertacz: Absinth
Tadeusz Słobodzianek: Our Class
Piotr Rowicki: Mothers
Rumanía:
Eugen Jebeleanu: Retox, Romania is a Photocopied Western
Elise Wilk: Green Cat
Calin Blaga: Cockchafer Nostalgia
Ukrainia:
Olexander Viter: Night of Wolves
Sergiy Zhadan: Hymn of Democratic Youth
Neda Nezhdana: Erring Fugitives
Oleg Mykolaychuk: Wild Honey
Este año, al margen de la red EURODRAM y para que la repercusión internacional de la dramaturgia española sea mayor, la empresa americana New International Theatre Experience, NITEcorp, en colaboración con Artistas Españoles en Nueva York, AENY organizará próximamente lecturas de los tres textos seleccionados en la ciudad de Nueva York.