El CDN estrena ‘Los Gondra (una historia vasca)’ de Borja Ortiz de Gondra
El Centro Dramático Nacional presenta el estreno de ‘Los Gondra (una historia vasca)’, una gran saga familiar de Borja Ortiz de Gondra que recorre 100 años de historia de Euskal Herria. El montaje, dirigido por Josep Maria Mestres, ofrecerá sus funciones del 18 de enero al 19 de febrero en la Sala Francisco Nieva del madrileño Teatro Valle-Inclán. «Es el momento de mirar hacia atrás y ver de dónde vengo», expresa el autor.
Borja Ortiz de Gondra comenzó a trabajar en este texto con el objetivo de investigar en sus ancestros. «Hay mucha gente que no quiere que hable de mi familia», revela. Aun así, confiesa que se trata de una historia que puede ser tanto la de su familia, como la de cualquier otra. «No quería hacer una obra política, sino contar la historia de una familia situada en el contexto de Euskal Herria». Según explica, el texto habla de los silencios vividos por el pueblo vasco, y de la posibilidad del perdón. Así, se muestran las tensiones (políticas, sociales…) vividas en las distintas épocas. El primer acto se sitúa en una boda celebrada en el año 1985, donde aparecen secretos sobre la posguerra que no se quieren contar. En el segundo acto tendrá lugar una romería (año 1940), y el tercero sucederá en la noche de Navidad de 1898.
El reparto está formado por once intérpretes: Marcial Álvarez, Sonsoles Benedicto, María Hervás, Iker Lastra, Francisco Ortiz, Juan Pastor Millet, Pepa Pedroche, Victoria Salvador, Cecilia Solaguren, José Tomé y el propio Borja Ortiz de Gondra. «Escribí la obra pensando que un actor interpretaría mi papel, pero Josep Maria Mestres me convenció: me dijo que eso no tenía sentido y que lo tenía que hacer yo». Ortiz de Gondra afirma sentirse muy agradecido por el interés y el apoyo ofrecido por el centro que dirige Ernesto Caballero, lamentando, por el contrario, la falta de implicación de algunos teatros vascos.
Colaboradores
El equipo ha contado con el asesoramiento de algunos «colaboradores de la cultura vasca» para la creación del montaje. Entre ellos se encuentran Jon Maya Sein de la compañía Kukai (movimiento y coreografía) e Iñaki Salvador (música original). También se han valido del consejo de otros expertos en aspectos como la pelota vasca y el euskera. Y es que, aunque la obra sea en castellano, contará con diferentes frases en euskera, que no impedirán la comprensión del público y que dotarán de verdad al espectáculo. «Quería que fuera una obra hecha desde nuestra verdad», finaliza el autor.