En cartel

‘La Celestina’ de Secuencia 3 en el Teatro Lara de Madrid

La compañía Secuencia 3 estrenaba el pasado 17 de octubre en el Teatro Juan Bravo de Segovia, la obra de Fernando Rojas La Celestina que permanecerá desde este mes de noviembre hasta abril del próximo año en el Teatro Lara de Madrid con motivo de la ‘Campaña Escolar de Madrid’. Secuencia 3, con su compañía ”clásicos jóvenes”, persigue aproximar el teatro clásico a los estudiantes, presentando espectáculos entretenidos y a la vez fieles con el sentido de los textos originales. Para ello, desde su fundación en 2004, ha estrenado y mantiene en su repertorio tres espectáculos dirigidos a niños y jóvenes, tanto en campañas escolares como en público familiar, por los diferentes teatros de la geografía española.
Nuestra versión de La Celestina, ese tesoro formidable de la lengua castellana, persigue el objetivo básico de “instruir deleitando”, como decían los clásicos.
«Queremos aproximar al público escolar, en particular, y al gran público, en general, la historia, el sentido y la estructura de la “tragicomedia” sin violentar la trama original.»
El público verá una puesta en escena que responde al sentido más profundo del movimiento de las pasiones de la “tragicomedia”: el deseo sexual y la codicia del dinero son los “motores” que conducen el comportamiento de todos los personajes, tanto de los ricos como de los criados. Y el destino trágico, la muerte, llena de pesimismo el colorido y el humor que han presidido en muchas escenas.
Reducida la obra a la mínima duración posible de una hora y veinte minutos, el espectador asistirá a los conflictos esenciales y a la trama básica de los acontecimientos, sin perderse ninguna de las acciones fundamentales de la obra.
El responsable de esta versión de La Celestina es Eduardo Galán, quien se ha acercado a la obra con la intención de presentar un texto clásico de la literatura española con el interés de promover la atención de los adolescentes y jóvenes por nuestros clásicos a través una versión de síntesis de los conflictos y acciones de la tragicomedia de Fernando de Rojas.
El lenguaje de la versión evita todo tipo de arcaísmos a la vez que elude cualquier modismo del lenguaje juvenil actual. Se da una apariencia de lenguaje de época, pero desde una modernidad constante: palabras de empleo cotidiano hoy en día, frases cortas (no los extensos párrafos del original de la obra), sintaxis actual (no la tendencia latinizante de Fernando de Rojas).
La versión deja de manifiesto el eje central del amor entre Calixto y Melibea, unidos por la ayuda de la vieja alcahueta Celestina, que contribuye a fomentar la pasión de la joven Melibea. Todo ello tratado con el cuidado lenguaje que hará que los jóvenes entiendan la obra y sus padres o familiares puedan sentirse también atraídos por la fuerza dramática e intensidad de los sentimientos que refleja la comedia.
La versión se divide en dos partes o actos y no en los 21 del original. El primer acto hasta la muerte de Celestina. Y el segundo acto, a partir de ese momento hasta el suicidio de Melibea.


Mostrar más

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Botón volver arriba