‘Pedra a pedra’ de El Teatre de l’Home Dibuixat se estrena en japonés
El próximo domingo, 22 de julio, Tian Gombau, el actor vinarocense de la compañía El Teatre de l’Home Dibuixat aterrizará en Tokio para emprender una gira de 16 días por el territorio japonés donde presentará ‘Pedra a pedra’, un espectáculos que ha sido representado en más de 950 ocasiones por todo el mundo y en versiones como valenciano, castellano, euskera, italiano, francés, inglés, portugués y, desde ahora, en japonés.
Los niños, niñas y familias de Tokio, Shizuoka y Nagano lo están esperando con mucha impaciencia. Pero sin lugar a duda, la cita más esperada por la compañía, será su participación en la VIII edición del Festival Internacional de Teatro para Niños y Niñas ‘Kijimuna Festa’, que tendrá lugar en Okinawa, la prefectura más austral de Japón que comprende una serie de 160 pequeñas islas. El festival albergará el Primer Encuentro Internacional de ASSITEJ (Asociación de Teatro para la Infancia y la Juventud) en el que se programarán talleres, presentaciones, debates y conferencias sobre el teatro y la infancia.
Después de esta intensa gira, estas piedrecitas volarán hacia Corea del Sur para participar en la XXIII edición del Festivcal Internacional de Títeres que tendrá lugar en Chuncheón. Este festival también recibirá compañías de los 5 continentes, una manera estupenda de intercambiar, compartir y aprender.
Guardadas y clasificadas en una maleta repleta de cajones, las piedras del espectáculo «Pedra a pedra», crean en el interior de este pequeño espacio un universo muy particular. El hombre lata, protagonista de esta historia que habla sobre la amistad, la intolerancia y la creatividad, seguirá sorprendiendo a los pequeños a partir de los 2 años, así como al público familiar, generando grandes dosis de imaginación.
«Akikankun», el hombre lata en japonés, está dando algunos quebraderos de cabeza al actor y titiritero Tian Gombau: «En esta gira, además de estrenar la versión en japonés en varias ciudades niponas, he de realizar une función en castellano en el Instituto Cervantes de Tokio y algunas de ellas en inglés en OKINAWA, sede del festival, a las que se suman las de Corea del Sur. Cada idioma tiene sus tiempos, y no es fácil ajustar acción y palabra, ya que la duración no es la misma. Hemos adaptado algunas escenas a cada idioma, pero en esencia, la obra es la misma. Trabajar para niños a partir de dos años, no permite la traducción simultánea ni los subtítulos. Es todo un reto, pero cada idioma te aporta una expresividad que se suma al bagaje de la obra».
El espectáculo ‘Pedra a Pedra’ esta avalado desde su creación por diversos reconocimientos. Además de ser finalista a los premios Max de las Artes Esenicas ’09 como Mejor Espectáculo Infantil, ha recibido premios como: Mejor Espectáculo de Pequeño Formato en FETEN ’08, Mejor Intérprete y Manipulador ’08 en la XXIV Mostra Internacional de Títelles a la Vall d’Albaida, Premio de los espectadores al Mejor Espectáculo Infantil ’09 en la XX Fira de Teatre de Titelles de Lleida, Premio de Artes Escènicas y Audiovisuales ’10 del Instituto Interuniversitari de Filología Valenciana, Premio al Mejor Espectáculo ’10 en el XXIII Festival Internacional de Teatro Valise, en Lomza (Polonia), Premio Especial del Jurado a la Originalidad y la Fantasía ’12 en el XIX Festival Internacional de Teatro para Niños y Niñas de Subotica (Serbia), Premio al Mejor Espectáculo ’12 en el XXI Congreso de UNIMA (Unión Internacional de Marionetas) y Festival Mundial de Teatro de Marionetas de Chengdu (China).