Festivales

Comienza el 37 Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro

El 3 de julio se inaugura la 37 eidición del Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro con la entrega del 14º Premio Corral de Comedias a la actriz Julia Gutiérrez Caba tras la que comenzarán las representaciones de los espectáculos que conforman la programación de este año.

 

Las propuestas escénicas que se podrán conocer durante los primeros días del Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro darán comienzo el mismo 3 de julio con la Bobas & Gallegas a las 22.45hs, que bajo la dirección de Quico Cadaval inaugurará el Corral de Comedias con la historia de un dúo cómico procedente de los límites de la delincuencia, Mofa & Befa, quienes fueron detenidos el año pasado en Almagro tras haber infligido dolorosas heridas al inmortal Shakespeare. Puestos en libertar por un error judicial, salen de la cárcel donde los había recluido la crítica y regresan a Almagro para saciar su sed de venganza. ¿Quién es la víctima? El inocente teatral clásico español. A la misma hora tendrá lugar el estreno absoluto de la Compañía Nacional de Teatro Clásico, la cual se subirá a las tablas del Hospital de San Juan para poner en pie Donde hay agravios no hay celos,  de Rojas Zorillas, unas de las mejores comedias que se han escrito en el Siglo de Oro, en parte porque el público de la época y del siglo siguiente tuvieron ocasión de disfrutarla en los escenarios dado que fue una de las más representadas. Incluso autores extranjeros seducidos por su ingenio y por su técnica, así como por la construcción de los personajes, la tomaron como referencia para títulos tales Jodelet ou le maître valet De Scarron estrenada en París en 1643, o The man ́s the master de Davenant, su heredera en lengua inglesa. Pero, por una de esas extrañas circunstancias del devenir teatral, se convirtió en una comedia olvidada que ahora rescata la Compañía Nacional de Teatro Clásico para estrenar en Almagro a nivel nacional.  El 3 de julio también se inaugurarán los espectáculos gratuitos con la representación de Un viaje a través de la historia de la tarantela a las 22.15hs, el primer espectáculo italiano que se verá en Almagro.

Al día siguiente, el viernes 4 de julio, se pondrá en pie en la Antigua Universidad Renacentista la segunda obra de teatro de procedencia italiana, en este caso será Hamlet, de Andrea Baracco, uno de los jóvenes directores de escena más prestigiosos del panorama europeo, cuyo estreno mundial tendrá lugar en Almagro. Después del éxito obtenido con Julio Cesar hace dos años en Almagro OFF, pieza que ganó este certamen, llega un Hamlet que no es intelectual ni reflexivo, sino un hombre que lleva consigo los signos de una deriva personal. En la propuesta de Andrea Baracco luce un aspecto desagradable y su cuerpo, que aparece maltratado, se mueve tropezando sobre sus propios pasos tambaleantes, en un desequilibrio perpetuo. Con este Hamlet el director italiano ha querido representar al hombre de hoy: errático, frágil y comprometido; que está cayendo en las trampas que alguien, antes que él, depositó estratégicamente en el suelo.

Ese mismo día, en el Espacio Miguel Narros, se estrenará a las 22.45hs La Hermosa Jarifa dirigida por Borja Rodríguez, una función que aparece ante nosotros como una voz del siglo XVI, con capacidad plena para hablar a los hombres y mujeres del siglo XXI y con una mecánica narrativa que nos invita a divertir maravillando. Más allá de la forma, nos sorprende en su tiempo la oportunidad de hacer ciudadanía, pues esta vez no es la honra, no es el amor cortés, ni son los celos, ni siquiera Dios; son razones a nivel de tribu, razones antropológicas las que mueven la acción de dos culturas diferentes que se ven en la encrucijada de poder llegar a entenderse y de definirse mediante este acto. También el viernes 4 de julio, esta vez en el Teatro Municipal, se iniciará el ciclo Cómicos de la lengua a las 20.00hs con la lectura dramatizada de Escrito por Teresa de Ávila por parte de Julia Gutierrez Caba. La escritura de Teresa de Ávila (1515-1582) se pierde en el laberinto de su propia oralidad. En la dulce voz de Julia Gutiérrez Caba, la lengua de Teresa de Ávila adquiere el doble relieve de habla popular y sensibilidad poética.  Casi sin darse cuenta, con la sencillez de quien habla de sus cosas, Teresa de Ávila compuso una impresionante obra llena de elementos autobiográficos (Vida, Fundaciones, Relaciones) y de consistente doctrina ascético-mística (Camino de perfección, Moradas). Por su prosa natural, coloquial e ingenua, ajena a cualquier retórica estilística, sabemos de sus lecturas juveniles, de los ejercicios ascéticos que le quebrantaron la salud, de sus desvelos como reformadora carmelita o de su arrebatadora experiencia mística. Al término, será el turno de la lectura dramatizada de La Celestina llevada a cabo por Beatriz Argüello, Israel Elejalde y Carmen Machi a las 22.45hs. La lengua serpentina en La Celestina nos enlaza a la historia de dos desastrados amantes; el conjuro de esta obra clásica se encierra en el sonido de las palabras y el uso de su intención.  La Celestina, o Tragicomedia de Calisto y Melibea de Fernando de Rojas, es una pieza dramática de veintiún actos, escrita en prosa, que cuenta la desventura de dos jóvenes amantes por los engaños y las ambiciones de la alcahueta que los une. La longitud y estructura de la obra han dado pie a extensos estudios sobre su carácter de novela dialogada, o de su verdadera esencia dramática y teatral. No encaja en el canon dieciochesco del drama antiguo y moderno, pero a través de los siglos La Celestina ha resultado ser una pieza de referencia universal, puesto que ha incorporado en su básica estructura medieval aspectos de diferentes géneros literarios y teatrales.

El sábado 5 de julio continuarán las lecturas dramatizadas de Cómicos de la Lengua con el Cantar del Mío Cid que leerá José Luis Gómez a las 20.00hs también en el Teatro Municipal dando así vida a la primera gran obra épica de nuestra lengua. El Cantar de Mio Cid es el principal poema épico hispánico de la Edad Media y hoy una de las obras clásicas de la literatura universal. Es un poema anónimo, de origen oral, dividido en tres cantares, que narra los logros heroicos de Rodrigo Díaz de Vivar. Su distinción literaria, más allá del relato del destierro de un héroe y sus hazañas bélico-políticas en torno a la restitución de su honor, estriba en la recreación poética de la doble dimensión humana del Cid, modélico en su magnitud pública así como en la trascendencia de su carácter personal. A las 22.45hs será el momento de la lectura de Duelo de plumas: Góngora y Quevedo por Helio Pedregal y José Luis Sacristán. En este «duelo de plumas» de Góngora y Quevedo la lengua se eleva en su máximo esplendor musical y formal. Helio Pedregal y José Sacristán concurren en un mismo escenario para trascender —en el artístico uso de la palabra— la rivalidad que encasilla a estos dos gigantes de la lírica barroca. Luis de Góngora y Francisco de Quevedo encabezan las líneas más reconocidas de la poesía barroca. Sus estilos, denominados como culteranismo y conceptismo, respectivamente, son la apoteosis de la lengua en su más pura exploración de arquitectura e ingenio expresivo. Más allá de las especificidades de la crítica, la posición creativa de estos dos poetas ha sido paralela. En ambos universos poéticos encontramos un inteligente dominio de la expresión, una incesante búsqueda musical en el retorcimiento de la palabra, un encuentro de extremos en un acto de entendimiento y un artilugio que nos ampara del vacío; en fin, una forma de la lengua que se presenta como manjar insólito y exquisito.

El último día de la semana, el domingo 6 de julio, se subirá al escenario de la Antigua Universidad Renancentista, con dirección de Eduardo Vasco, la obra Otelo de Shakespeare. The tragedy of Othello, The moor of Venice (La tragedia de Otelo, el moro de Venecia) está basada en el cuento de Cintio (Giovanni Battista Giraldi 1504-1573) titulado Un capitano moro, incluido en Gli Hecatommithi, que se publicó en 1565. La tragedia de Shakespeare sale a la luz in quarto en 1622 y se incluye en la edición First Folio un año después, siendo desde entonces representada por las gentes de teatro en innumerables ocasiones y adaptada con mucha frecuencia para ópera, ballet o cine. Así que podemos considerarla, sin duda, como una de las obras más populares de William Shakespeare. A la misma hora pero en el Teatro Municipal, tendrá lugar la última lectura dramatizada de Cómicos de la lengua, concretamente Don Quijote de la Mancha, que interpretará Ernesto Arias. Más allá de los grandes y conocidos episodios de Cervantes, Ernesto Arias revela la pluralidad de voces de esta incomparable novela: el autor, el narrador, el escritor, el lector y el personaje se representan bajo la sencillez del cómico ante el libro. Don Quijote de La Mancha es, sin duda, la más universal de las novelas escrita en español. Desde el momento de su publicación, y sin pausa a lo largo de veinte generaciones, una marea de lectores se ha deleitado y conmovido con las aventuras del ingenioso hidalgo, y miles de artistas e intelectuales han encontrado en sus páginas una fuente de inspiración para sus obras, porque Don Quijote de la Mancha constituye un referente universal para todos los hombres, cualquiera que sea su origen y cultura.


Mostrar más

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Botón volver arriba